Rencontre avec les enseignants-auteurs en italien

Christine, Simona, Marie-Thérèse, Patricia et Xavier, tous enseignant-e-s en italien ont un objectif : mettre à la disposition des professeurs et des élèves des manuels attrayants et efficaces

xavier.jpg"Confesso volentieri che questo statuto di piccolo ambasciatore mi piace tanto…"

Xavier Aubert, professeur d’italien depuis 19 ans, Lycée Madeleine Michelis à Amiens

Noi, insegnanti d’italiano, facciamo di tutto per promuovere, difendere e diffondere la lingua e la cultura del Belpaese. E confesso volentieri che questo statuto di piccolo ambasciatore, anche se a volte può risultare faticoso, mi piace tanto...

J’aimerais proposer aux élèves et aux enseignants une lecture possible des nouveaux programmes à travers des apports culturels que tout élève italianisant se doit d’avoir.

 

patricia.jpg"L'insegnamento è un percorso non sempre facile ma ricco di incontri e di scoperte"

Patricia Mari-Fabre, 58 ans dont 35 d’enseignement, Lycée international de Valbonne à Sophia Antipolis (Académie de Nice)

Dell’insegnamento,mi piace soprattutto il contatto con gli alunni, l’interazione continua, la ricchezza degli scambi e la ricerca di creatività motivata dalle loro attese. Difficile individuare il ricordo più bello, comunque, posso dire di avere vissuto momenti irripetibili che fanno dell’insegnamento un percorso non sempre facile ma ricco di incontri e di scoperte.

J’ai accepté d’être auteur chez Nathan parce que je savais que la confrontation des points de vue favoriserait toujours les choix pédagogiques et didactiques ainsi que la créativité des auteurs.

 

marietherese.jpg"Mi piaceva trovare modi per aiutare i ragazzi a imparare con piacere e maggior facilità"

Marie-Thérèse Medjadji, 20 années d’enseignement, 20 en qualité d’inspectrice pédagogique régionale (Créteil). Lycée Marguerite de Flandre à Gondecourt (59), Lycée Le Corbusier à Poissy (78), Lycée Claude Bernard à Paris…

Mi piaceva interagire con i ragazzi,  aiutarli ad aprirsi al mondo attraverso la lingua e la cultura italiana, capire come imparavano e trovare modi per aiutarli a imparare con piacere e maggior facilità.

Dei miei anni di attività da insegnante e poi da ispettrice, conservo molti bellissimi ricordi. Fra tanti, la commedia di Dario Fo (Non tuttti i ladri vengono per nuocere) allestita insieme con le terze lingue a Poissy, i progetti interdisciplinari e gli scambi con la Sicilia… Però, il ricordo più bello rimane senz’altro la gioia di vedere ragazzi diversissimi uniti nel piacere di imparare l’italiano.

J’ai accepté de participer à l’élaboration de manuels chez Nathan car j’ai trouvé chez mes interlocuteurs un réel souci de la dimension pédagogique et didactique et la volonté partagée de mettre à la disposition des professeurs et des élèves un instrument d’apprentissage attrayant et efficace.

 

simona.jpg"Mi piace molto concepire e organizzare delle sequenze per i miei alunni"

Simona Spiga-Gicquel, 42 ans, Lycée Fernand Daguin à Mérignac (33) et Lycée Jean Monnet à Blanquefort (33)

Mi piace imparare e viaggiare con tutte le attività che intraprendo.

Non mi piacciono le persone pessimiste.

Ho scelto il mestiere d’insegnante per la creatività di questo mestiere. Mi piace molto concepire e organizzare delle sequenze per i miei alunni.

Uno dei miei ricordi più belli è il progetto interdisciplinare di un “musical” con una riscrittura moderna dell’Odissea e canzoni in italiano, latino e greco.

J’ai participé aux rééditions de Azione! 2014, 2015 et 2017. Je me lance avec enthousiasme dans cette nouvelle aventure avec une équipe de travail motivée et motivante.

 

christine.jpg"Insegnare significa, per me, “dare” ma anche “scambiare”"

Christine Nicelli, plus de 30 années d’enseignement dans tous types d’établissements, avec différentes expériences dans le primaire et la formation des stagiaires. Lycée Fénelon à Paris.

Quello che mi piace? È vedere un principiante esprimersi in italiano dopo alcuni, pochi, mesi di studio. È proprio magico!

Un bel ricordo di viaggio: scolari del Nord della Francia a Sorrento, di fronte ai faraglioni...

Insegnare significa, per me, “dare” ma anche “scambiare”. È qualcosa che ha a che vedere con la vita, con l’umano.

Participer à la conception d’un nouveau manuel est toujours un challenge : comment réussir à accompagner nos collègues dans leur pratique pédagogique en tenant compte des différents paramètres qui caractérisent cette profession ?

Découvrez également nos offres et services dédiés aux enseignants